精准的语言  让沟通更有效

                15618628760





IT翻译-上海IT翻译公司-专业IT翻译服务
  • IT翻译-上海IT翻译公司-专业IT翻译服务
Loading...
IT翻译-上海IT翻译公司-专业IT翻译服务


  • 时间 : 2020.01.19






  • 产品介绍
  • 产品留言

We provide professional translation and localization services in the following areas: Internet technologies, telecommunications, software, graphics, e-business, networking and system administration, etc. Our team of qualified specialists includes project managers, professional translators, editors, programmers and web designers and is able to satisfy any requirements. To prove our proficiency we cooperate only with competent language experts who have a wealth of experience in the field of information technologies and telecommunications or have undergone trainings in IT translation. Once translated, all documentation is passed to highly trained editors and proof-readers for a detailed comparison of the source and the target IT documents to ensure that the final version will be completely accurate and consistent. Whatever the size and complexity of your project, we can offer attractive prices and provide professional software localization services for your business.

IT翻译要注重专业、准确
IT行业是一个高度专业化的行业,专业术语自成一个完整的体系。因此,译者对IT行业一定要有深入的了解,对与IT相关的专业术语有着较为清楚的掌握,这样才能用专业、准确、规范的语言翻译出来。上海因特普林翻译公司多年致力于IT翻译领域,积累了丰富的经验。
 IT翻译要注重知识更新
IT行业的发展日新月异,知识更新极为迅速,每隔一段时间就会有大量的新名词产生。因此,译员必须要与时俱进,注重IT翻译的时效性,随时掌握最新的知识,这样才能更好地胜任IT翻译任务。
IT翻译要注重国际化
目前IT行业依然是来自国外的技术占据主导地位。因此,无论是将国外的技术引进来还是将国内的产品介绍出去,IT翻译都必须注重国际化,与国际接轨、同步。
IT翻译要注重严谨、简练
IT翻译不需要有华美的词藻,要求的是语言严谨,行文简练,逻辑严密,避免使用一些容易产生歧义甚至错误的词语。否则,一点细微的翻译错误都会给客户带来巨大的损失。
IT翻译要注重保密
IT行业翻译涉及的是高新技术,有些技术往往是极为关键的,涉及到商业机密甚至国家安全。因此在IT行业翻译过程中,译者要严守职业道德,为客户保守秘密。